Au mois de mars 2014 j’avais publié une interview du co-fondateur du site Miseajour.ch, site e-commerce de t-shirts. Je vous propose aujourd’hui une suite. Le but était de proposer une interview en deux parties. La seconde partie est axée sur le produit, notamment le design des motifs.
D’abord comment je trouve ce t-shirt ? Il est de qualité. On le sent au touché. Après 3 lavages il garde sa couleur – orange pour ma part – et la qualité du motif est préservée. C’est peut-être aussi parce que j’ai un lave-linge LG tout neuf.
Il y a une seule chose que je trouve dommage dans ce t-shirt, c’est le QR code flanqué à l’arrière du t-shirt, sur le côté supérieur droit – voir photo ci-dessous. Le QR code vous redirige tout droit vers la page Facebook de Mise à jour. Si quelqu’un derrière vous scanne le dos avec un smartphone, ne vous effrayez pas, c’est normal. Avec ce QR Code dans le dos on a l’impression d’être une borne de publicité ambulante. A cause de ça je le porte très rarement. Ce n’est que mon avis bien sûr. Pour d’autres personnes ce n’est qu’un détail.
Ce que je trouve bien c’est l’étiquette en carton recyclé et son design – photo ci-dessous. La présentation est bonne, ça donne pas envie de le jeter. Mais on ne peut rien faire avec. Un marque-page peut-être ?
Aller, trêve de bavardage. Je vous présente la seconde partie de l’interview.
1. Comment choisissez-vous les couleurs et la police du texte ?
Nous avons briefé un atelier de graphisme – www.a3studio.ch – en leur demandant qu’ils développent la ligne graphique et nous proposent des coloris et des styles typographiques en corrélation de l’identité de marque que nous voulions imposer. Suite à leur proposition, nous avons sélectionné les pistes qui nous semblaient être les plus pertinentes pour notre produit fini.
2. Et les expressions affichées dans vos t-shirts ? D’où vous viennent vos idées ?
Les phrases sont les résultats de nos aspirations philosophiques, remaniées en phase avec les néologismes de l’époque, selon nos codes et notre humour.
3. Le texte est majoritairement francophone, pourquoi ce choix ?
Ancrer la marque en français fait partie de notre réflexion. D’une part pour la défense de notre belle langue et d’une autre pour ne pas bêtement subir le dictat du « tout en anglais » que subissent les marques qui veulent à tout prix plaire « en anglais ». Nous avons cependant créé une signature de marque en anglais afin d’aussi nous positionner comme une marque « internationale ».
4. Pourquoi du texte uniquement ?
La force du concept se trouve derrière les mots, nous avons donc décidé de nous focaliser sur le texte afin de servir au mieux notre idée.
5. Ne pensez-vous pas que le message d’une image est universel contrairement au texte ?
L’universalité d’une image est relative, un symbole peut avoir une signification différente suivant la position géographique, les mots, eux, ne trichent pas, il y a qu’une seule définition derrière un mot.